— Ну зачем же вы так? — укоризненно произнес он.

— Рожок для обуви не знает, кто его купит и для каких целей, — ответил Эллери. — Вы меня поставили в положение этого рожка. Мистер Бендиго, вам следовало бы меня хотя бы спросить, согласен я или нет.

— Да и меня тоже, — добавил инспектор.

— Прошу прощения. Мы с братом живем почти что в вакууме. Да-да, вы абсолютно правы. — Абель Бендиго вцепился руками в подлокотники кресла и подался всем корпусом вперед. — Выяснить, кто написал эти письма, очень важно не только для меня. Убийство брата, если оно произойдет, будет иметь серьезные последствие для всего мира. — Он говорил, тщательно подбирая слова. Наконец поднял глаза и улыбнулся. — Так вы принимаете мое предложение?

Эллери улыбнулся ему в ответ.

— Где находится ваша штаб-квартира? — спросил он.

— На острове Бендиго.

— Остров Бендиго… — задумчиво повторил Эллери. — Что-то о таком не знаю. А ты, отец?

— По-моему, что-то слышал о нем, но понятия не имею, где он, — сухо откликнулся инспектор Квин.

— Это — малоизвестный остров, — пояснил гость. — Ни на одной карте вам его не найти.

— Так где он расположен?

Абель Бендиго криво улыбнулся:

— Мистер Квин, этого я вам сказать не могу. Его местонахождение держится в строжайшей тайне. Вас доставят на него и, как только вы закончите расследование, вернут назад.

— Он далеко отсюда?

— Жаль, но и этого я вам сказать не могу.

— Сколько до него добираться?

— Сейчас самолеты летают очень быстро. Так что в полете нам быть недолго.

— Придется немного подумать, — пожал плечами Эллери.

— А мне придется ехать на работу, — поднимаясь из кресла, произнес инспектор Квин. — Рад был с вами познакомиться, мистер Бендиго. Поверьте, я совсем не лукавлю.

— Сначала, инспектор, позвоните в ваш офис.



11 из 190